机译:征服后的头一百年中新西班牙人学习土著语言
机译:舌头的痛苦。吉普赛人讲话中剩下的卡路里。第二部分能力水平和学习方式的模型。最知名的声音和语义领域
机译:舌头的痛苦。吉普赛人讲话中剩下的卡路里。第一部分:方法,来源和一般结果
机译:民族教育的微观世界,在托托罗的南特里克语教学实践中为老师提供支持:“ namoipo jaumai amkun”
机译:教师英语语言意识知识水平的差异,作为第二语言,以及在利马地铁私人教育机构的初始水平中将其作为外语教授的人
机译:2010-2014年秘鲁公共卫生服务中用于贫困人口健康的自付费用的决定因素
机译:公共服务翻译与解释中的酷刑概念